锅巴救命的文言文和翻译(锅巴救命文言文停顿划分)

教育百科2024-07-23 00:13:18佚名

锅巴救命的文言文和翻译(锅巴救命文言文停顿划分)

  《锅巴救命》翻译:吴郡陈遗,在家里非常孝顺,因为母亲喜欢吃锅底的锅巴,陈遗在郡里做主薄的时候,总是装着一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家就带给母亲。后来(有一次)遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松当天就要出兵征讨。

锅巴救命的文言文和翻译 锅巴救命的文言文和翻译和启示

  《锅巴救命》原文:吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。

锅巴救命的文言文和翻译 锅巴救命的文言文和翻译和启示

  这时陈遗已经积攒了好几斗锅巴,(战事匆忙)来不及回家,于是就带着(锅巴)随军出征。双方在沪渎开战,袁府君带领的军队大败,士兵溃散,都逃跑到山林沼泽地带,多数人因没有吃的而被饿死,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们都说这是他纯厚的孝心得来的好报。

锅巴救命的文言文和翻译 锅巴救命的文言文和翻译和启示

  《锅巴救命》出自《世说新语▪德行》,作者是刘义庆。吴郡陈某有了“锅巴救命”的经历后,一定会为自己孝顺母亲的行为感到庆幸,因为在灾难降临时,大多数人饿死了,唯独自己依靠锅巴活了下来,这是老天对他纯厚的孝心的报偿。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看