六月二十七日望湖楼醉书意思 六月二十七日望湖楼醉书意思翻译

教育百科2024-03-22 16:06:32佚名

六月二十七日望湖楼醉书意思 六月二十七日望湖楼醉书意思翻译

  《六月二十七日望湖楼醉书》的译文:乌云翻涌如墨,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花像是白珠碎石,飞溅入船。忽然卷地而来的狂风吹散了满天乌云,而望湖楼下的湖面像天空一般开阔而且平静。

六月二十七日望湖楼醉书意思 六月二十七日望湖楼醉书诗意

  忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

  放生出去的鱼鳖追赶着人们来,到处都开着不知谁种的荷花。

  躺在船里的枕席上可以觉得山在一俯一仰地晃动,飘荡在风里的船也知道和月亮徘徊不已。

  湖里生长的乌菱和白芡不用论钱,水中的雕胡米就像包裹在绿盘里。

  忽然回忆起在会灵观尝食新谷之事,如要滞留在江海之上需多进饮食,保重身体啊。

  兰舟上的采莲女把湖上的荷花采下来送给游人,在细雨斜风里,她们头上的翠翘被打湿。

  芳草丛生的小洲上长满了香草,这些采莲女又如何能一一认识?

  做不到隐居山林,暂时先做个闲官吧,这样尚可得到长期的悠闲胜过暂时的休闲。

  我本来就没有家,不安身在这里又能到哪里去呢?何况就算是故乡,也没有像这里这样优美的湖光山色。

六月二十七日望湖楼醉书意思 六月二十七日望湖楼醉书诗意

  《六月二十七日望湖楼醉书》全诗

  苏轼 〔宋代〕

  黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

  卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

  放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。

  水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。

  乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。

  忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。

  献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。

  无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。

  未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。

  我本无家更安往,故乡无此好湖山。

六月二十七日望湖楼醉书意思 六月二十七日望湖楼醉书诗意

  赏析

  《六月二十七日望湖楼醉书》是一组组诗,描绘了望湖楼的美丽雨景以及诗人乘船在湖中巡游时所见的情景,诗中诗人捕捉住湖上急剧变化的自然景物,有动有静,有声有色,绘成一幅“西湖骤雨图”,形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感,同时表达出诗人因天气由骤雨到晴朗前转变之快而生出的心清气爽。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看